出处:春秋《诗经·邶风·绿衣》
鉴赏:古人:这里是指故人。这两句诗语译如下:啊!我思念我的故人,只有你最合我的心意了!原诗是描写一个鳏居的男子,看到亡妻的遗物,不由悲从中来,牵起无限追思之情。
原诗:
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡(忘)!
绿兮丝兮,女(汝)所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
出处:春秋《诗经·邶风·绿衣》
鉴赏:古人:这里是指故人。这两句诗语译如下:啊!我思念我的故人,只有你最合我的心意了!原诗是描写一个鳏居的男子,看到亡妻的遗物,不由悲从中来,牵起无限追思之情。
原诗:
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡(忘)!
绿兮丝兮,女(汝)所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!